LiAR KiLLER
LYRICS
作詞
漢字
The ideals and reality are far away.
But in this world, we have to find who you really are.
あの頃思い描いていた未来図は
大人になること笑って生きることだっけ
何一つも叶っていない焦燥感
全て世界のせいにして背中向けた
気付けば悲しみには鈍くなっていって
不安だけ足並み揃えて襲ってくる
声一つも届かなかった虚しさに
全て諦めて孤独部屋逃げ込んだ
窓越し見た(夢見た)花園には(景色)
目移りするばかり 「綺麗だったな」
こんなはずじゃないの 誰も見ないでよ
偽り出して後戻り出来ない
存在証明 生きている意味
普通の基準とか幸せの定義
暖昧な物に支配をされてる
自分殺すくらいなら もう答えをKiLL
いつでも思い悩んでいた居場所はそう
仲間で居ること 群れて生きることだった
何一つも正解の無い関係に
全て嫌になって でも道は塞がった
気付けば繕うのが上手くなっていって
疑問だけ増え続け押し潰されていく
どれ一つも当て嵌まらないリストを
全て破り捨て子供部屋逃げ込んだ
霞んだ目に(映った)淡い光(ナミダ)
言い訳するのはもう 「最後にしよう」
そんなにいいもんじゃない他人(ひと)に変わっても
満たれなさを浮き彫りにするだけ
どうでもいいよと誤魔化した感情
病むのも止めるのも自分次第だから
埃被った考えは捨てよう
自分殺すくらいなら もうルールをKiLL
The ideals and reality are far away.
But in this world, we have to find who you really are.
初めて見た(いつかの)空の色は(記憶)
何色だったかな? 「取り戻そう」
こんなはずじゃないの 誰も見ないでよ
偽り出して後戻り出来ない
存在証明 生きている意味
普通の基準とか幸せの定義
暖昧な物に支配をされてる
自分殺すくらいなら もう痛みをKiLL
ROMAJI
The ideals and reality are far away.
But in this world, we have to find who you really are.
Ano koro omoi egaite ita miraizu wa
Otona ni naru koto waratte ikiru koto dakke
Nani hitotsu mo kanatte inai shousoukan
Subete sekai no sei ni shite senaka muketa
Kidzukeba kanashimi ni wa nibuku natte itte
Fuan dake ashinami soroete osotte kuru
Koe hitotsu mo todoka nakatta munashisa ni
Subete akiramete kodokubeya nigekonda
Madogoshimita (yumemita) hanazono niwa (keshiki)
Meutsuri suru bakari "kirei datta na"
Konna hazu ja nai no daremo minai de yo
Itsuwari dashite atomodori dekinai
Sonzai shoumei ikite iru imi
Futsuu no kijun toka shiawase no teigi
Aimai na mono ni shihai wo sareteru
Jibun korosu kurai nara mou kotae wo KiLL
Itsudemo omoi nayande ita ibasho wa sou
Nakamade iru koto murete ikiru koto datta
Nani hitotsu mo seikai no nai kankei ni
Subete iya ni natte demo michi wa fusagatta
Kidzukeba tsukurou no ga umaku natte itte
Gimon dake fuetsudzuke oshitsubusarete iku
Dore hitotsu mo atehamaranai RISUTO wo
Subete yaburi sute kodomobeya nigekonda
Kasunda me ni (utsutta) awai hikari (namida)
Iiwake suru no wa mou "saigo ni shiyou"
Sonna ni ii mon ja nai hito ni kawatte mo
Mitasarenasa wo ukibori ni suru dake
Dou demo ii yo to gomakashita kanjou
Yamu no mo yomeru no mo jibun shidai dakara
Hokori kabutta kangae wa sute you
Jibun korosu kurai nara mou RUURU wo KiLL
The ideals and reality are far away.
But in this world, we have to find who you really are.
Hajimetemita (itsuka no) sora no iro wa (kioku)
Nani iro datta kana? "Torimodosou"
Konna hazu ja nai no daremo minai de yo
Itsuwari dashite atomodori dekinai
Sonzai shoumei ikite iru imi
Futsuu no kijun toka shiawase no teigi
Aimai na mono ni shihai wo sareteru
Jibun korosu kurai nara mou itami wo KiLL
TRANSLATIONS
ENGLISH TRANSLATION
by Treize (from I've no Kashi)
The ideals and reality are far away.
But in this world, we have to find who you really are.
Back then when I imagined the future,
I laughed at becoming an adult, thinking it was just part of life
But as I accomplished nothing, I became impatient
Blaming it all on the world, I turned my back on it
By the time I realized this sorrow, it was already too late
Feeling anxious, I paced back and forth over and over
Not even a single voice could reach through the emptiness
I gave up everything and secluded myself in an isolated room
I looked through the window (into a dream)
and saw a flower garden (a beautiful scene)
But it was only a distraction (wasn’t it pretty)
It shouldn’t be this way! Nobody look at me!
There’s no going back after telling this lie
A proof of existence, a reason for living
A standard of normality, a definition of happiness
If you’re being ruled by such vague things
To the point of killing yourself, then it’s time to kill those answers
I was always worrying about where I belonged
Where my friends are and where people are gathering to live
There’s no right way
I’m fed up with it all but the way forward has been blocked
By the time I realized how to fix it well,
I was already crushed by my mounting doubts
Not falling under anything on this list,
I threw it all away and took shelter in my childhood room.
My eyes became blurry (reflecting) a faint light (my tears)
Enough with the excuses (Let’s put an end to this)
It’s not so great. It’s different for everyone
Just taking relief from being content
Lying to yourself saying anything’s fine.
Suffering and holding it in, you’re depending on yourself
So if you want to throw away that thinking covered in dust
To the point of killing yourself, then it’s time to kill those rules
The ideals and reality are far away.
But in this world, we have to find who you really are.
When I first saw (when was it)
the color of the sky (in my memory)
What color was it? (I’ll remember it)
It shouldn’t be this way! Nobody look at me!
There’s no going back after telling this lie
A proof of existence, a reason for living
A standard of normality, a definition of happiness
If you’re being ruled by such vague things
To the point of killing yourself, then it’s time to kill that pain